一五(一(🚛)(yī(💎) )九九)
「(💇)せっかく道を(〰)求めてや(🛐)っ(🙎)て来たのだ(🌔)か(📮)ら、喜んで(🍉)迎えて(🌑)やって、退か(🔛)ないようにしてや(⚫)り(💤)たいもの(🚫)だ。お前たちの(🍇)ように、(🛳)そう(🎪)むごいことを(🌟)いうものではない。いったい、人(rén )が(🥝)自(💶)分の身を清くしよう(🕵)と思って(🃏)一歩前進して来(lái )たら、その(🍩)清くしよう(✡)とす(🔁)る気(👏)(qì )持を(👡)汲ん(🔄)でや(🚦)ればいいので、過去のこ(🛩)と(🦁)をいつまでも(🦋)気(qì )にする必要(yào )は(🅾)な(🦋)いのだ(📂)。」
○ 唐・虞=(🌯)=堯は陶唐氏、舜(🐑)は有(yǒu )虞氏(shì(🍽) )なる故、堯(🏤)・舜の時代(🛢)を唐・虞(🤳)の時(shí )代という。
二〇(二(🥐)〇四(🔠))(😷)
○ (🕝)泰伯==周の大(🎿)王((🐜)た(🏁)いおう)の(♈)長子で、(🙂)仲雍((🚜)ちゆう(♋)よう(🔁))季(jì )歴(きれき)の(🐸)二弟があつ(📆)たが(🏫)、季(🥜)歴(🧠)の子昌(し(🕷)よう)がす(😨)ぐれ(🤥)た(🍭)人物(wù )だ(🐣)つたの(💞)で、大(🛥)王(wáng )は位を(🔁)末子季(jì(🍜) )歴に譲つて昌に及(🐶)(jí )ぼ(🌏)し(😭)たいと思つた。泰伯は父(fù )の意(yì )志を察し、弟の(🌖)仲(zhòng )雍と共(🏉)(gòng )に国を(🚧)去つて南(🤾)(nán )方にかくれた。そ(🐜)れが極めて隱(📧)微の間に行(♐)われたので、人民はその噂(🚾)(zǔn )さ(💐)えすることがなかつ(⏪)たのである。昌(🛸)は後の文(🕖)王、(🌈)その子発(はつ)(🦂)が武王(📞)であ(🔵)る。
○ この章(🎾)は、いい音楽(lè )が(🧜)今はきか(🧞)れないという孔子(zǐ )のなげきで(🌥)もあろうか(😫)。――諸説は紛(fēn )々と(🐜)し(🙈)ている。
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025