「そ(♋)の地位(🎬)(wè(👔)i )にい(👄)なくて、みだりに(🎍)その職(zhí )務(🤳)のことに口(kǒu )出しすべきでは(🕟)ない。」
「(🏍)売(⏺)ろう(🤖)とも(💭)、売(mài )ろ(🐑)う(❄)とも。私(sī(🕦) )はよい買手(😞)を待(dài )っているのだ。」
一((💥)二〇(🐧)六)
「君(⭐)子は(⭕)気持(chí )がい(🏾)つも平(🤦)和でのびのびと(🌻)し(🛴)ている。小人(rén )はいつ(🤒)もびくびく(🎩)して何(hé(🐶) )かにおびえている。」
「何と(🕞)いう荘厳(🉑)さだろ(🎀)う、舜しゅん(🧛)帝と禹(yǔ )う王が天下を治(👱)めら(🚌)れ(🐄)たすがたは(🥨)。しかも(🔴)両者共に(🍞)政治(zhì )には(⚾)何(hé )の(🔒)か(😯)かわり(🥃)もないかのよう(🖼)に(🦎)して(⏫)いら(🏺)れ(🚏)たの(♒)だ。」
七(一九一)
一(🏳)五(二二〇)
無き(🚋)を恥じらい
○ この章の原文(🌊)は、よほ(🧕)ど言葉(yè )を補つて(🕞)見ないと(🥝)意(🐐)味が通じ(🛳)な(🍤)い。特に前(❇)段と後段とは(🕹)一連の孔子(zǐ(🎂) )の言(🐋)葉になつて居り、その(🍗)間に(⛎)意味の(📋)連(lián )絡がついていない。ま(🎩)た、(💾)後(hòu )段(duàn )においては周(zhōu )が殷に臣(chén )事したことを(🥚)理(🅰)由(yóu )に(🤥)「至徳(dé(➗) )」と称讃して(📉)あるが、前(qián )段(🍠)に(📲)出(chū )ている武王(wáng )は(🐪)殷(🌻)の(💃)紂王(💒)を(⛏)討伐した(⏯)人であるか(🌵)ら、文王(🌂)時代(dài )に対(duì(🛄) )す(🆗)る称讃(zàn )と見るの外はない。従(cóng )つて(🥤)「文王(wáng )」という言(yán )葉を補つて訳(yì )する(🕤)こと(🉑)とし、(🌜)且つ賢臣の問題で前後を結び(🚷)つ(📪)け(🕡)て(🐌)見た。しかしそれでも前後の連絡は不充分(fèn )で(🕌)あ(😜)る。と(😎)いうのは、文王の(🚻)賢臣(😰)が武王(📱)の時(shí )代(🧔)になると、武王(wáng )をたすけて殷を討(tǎ(🐨)o )たせたことになるか(⬆)ら(🌼)である。とにかく(🥥)原(🤘)文(wén )に何(✏)等(děng )かの(🔤)錯(💵)(cuò )誤(wù )があ(💋)る(⛪)のではあるまいか(🤞)。
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025