「案(😷)(àn )外(🎱)馬鹿(🔦)げたことでない(🎃)かも知れない。はっき(🚄)り(✉)云って見(jiàn )たらどうじ(💕)ゃな。」
と、もう一度(🥠)彼は(🚺)首(🔡)をひねっ(🗿)た。そし(🔪)て(📺)最(zuì )後に次(cì )の(🍗)言(👰)葉を思い起した(😠)。
「(👻)無遠慮に(🛸)い(🌭)う(🧢)と(👅)、君には(🐮)まだ邪心があるようじゃ。」
「(⏰)なるほど見事な(😿)牛(🐠)(niú )でございます(🈲)。」
7 子(zǐ(🐻) )曰く、孝(🚰)なる哉(zāi )閔子騫。人(📕)其(🤬)の父(🧟)母昆弟(dì(🍺) )の(🦃)言を間せず(🤓)と。(先進篇)
孔(🥦)子は、(🐥)ぬか(🍐)りなく考えた。そして遂に一策(🖐)を(🔶)思(sī )い(💚)ついた。それは、相手の用い(🍸)た策(cè )そのままを応(🍬)用す(🕜)ることであった。つまり、陽貨の留(💇)守(shǒu )を見(jiàn )計(🔤)って、(🍂)謝辞を述(shù(💨) )べ(🆎)に行こ(🚡)う(💯)というの(⛹)で(🏓)ある(🔲)。
彼のために多分用(yò(🔀)ng )意(yì )されて(👿)いたであろう午飯(fàn )を(🍆)、彼の帰ったあ(🆘)と(💀)、陽貨(huò )がどんな顔をして、ど(💘)う仕(🤽)(shì )末したかは、孔(kǒ(🥨)ng )子自身の関するところではなかったのである。
2 子(🕚)曰く、吾甞て終日食わず、終夜(yè )寝ねず、以て思(sī )う。益(🥕)(yì(📰) )無し。学ぶに(🗿)如(rú )かざるなりと。(衛靈(líng )公篇)
7 (📬)子曰(🆎)く、孝な(🌳)る(🤺)哉(zāi )閔(mǐn )子(📧)(zǐ )騫(qiā(🛂)n )。人其の父母昆弟の言(🐎)を間せずと(👿)。(先進篇)(😩)
(✉)孔子(🏐)(zǐ )は答をう(🖐)なが(📳)した。しかし樊遅(🛁)は(🅾)もう一(yī )度(dù(🤫) )「はあ。」と答(🚏)(dá )えるよ(🗨)り仕方がな(👔)か(🚞)っ(📴)た。
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025