先(📶)師が道の(🐫)行(👴)われない(🔡)のを歎じて九夷きゅうい(🍕)の地(📹)に居(jū )をうつしたいといわ(🐥)れたこと(😘)があった。ある人が(📇)それをきいて(🔐)先師に(🌟)いった。―(🚝)―
「人(ré(🐥)n )材は得がたいという言葉があるが、それは真(zhēn )実だ。唐とう・虞ぐの(🔓)時(shí )代(dài )をのぞいて、それ以後(✳)で(💛)は(🥝)、周が最も人材に富んだ時(🥗)代(🌖)(dài )であ(➡)るが(🍴)、それ(🎃)でも(📳)十(🤳)人に過ぎず、しかも(🎚)その十人(🖲)の中一人(🏿)は婦(fù )人で、男(🔤)子(🍿)の賢臣は僅かに(🍠)九人にすぎなかった。」
○ 子貢は孔子(zǐ(🍞) )が卓越(yuè )した徳と政治(☔)能(🔮)力とを持(chí )ちながら、い(📀)つまでも野にあるの(🛬)を遺(yí )憾(hàn )として、かよう(💓)な(🗒)ことをいい出した(🌥)のである(💳)が、子貢(🍪)ら(🚛)しい才(🚺)気のほ(👞)と(🦓)ばしつた表(🉐)現である。それに(🐯)対する孔(🧣)子(🍳)の答え(🏳)も、じようだんま(🕗)じりに、ちやん(👑)とおさえる所はお(🥒)さえてい(♓)るのが面白い。
○(🏻) この章(zhāng )の原文(👪)は(🧗)、よほど言葉を補(bǔ )つて見ないと意(yì )味が通(🗡)じない。特に前段と(🐎)後(🤢)段とは一(🏚)連の(🚌)孔子(🦊)の言葉になつて(🏳)居(👻)り、その間(jiān )に意味(❕)の連絡がついて(🔻)いない。ま(✨)た、後段においては(🌻)周が殷に(👖)臣事したことを理由に(🌘)「至徳(🐰)」と称讃(zàn )してあ(🏨)る(💍)が、前(🍾)(qián )段(🥈)に出ている(😦)武(🎍)(wǔ )王は殷(📷)の紂(zhòu )王を討(tǎo )伐(⏬)した(🎋)人で(🦍)あ(🐴)るから、文(🐘)王(🦉)時代(📰)に対す(🚍)る称讃と見る(🐎)の外はない。従(cóng )つ(🛹)て「(💔)文(🤗)王」(🆓)という(🐦)言葉を補(bǔ(🎤) )つて訳することとし、且(qiě )つ賢臣の問(wè(📲)n )題(💖)で前後を結(🛷)びつけて見(🚳)た。し(🚤)かしそ(⛹)れでも前(qián )後の連絡は不充(chōng )分(😇)であ(📝)る。と(🤭)いうのは、文王の(🥖)賢臣(ché(🌩)n )が武王の時(🌩)代になると、武王をたすけ(🐍)て殷を討たせたこと(🍮)に(🛵)なるから(🐢)である(🖊)。とにかく原(😈)(yuán )文に何(🐚)(hé )等か(👝)の(🚁)錯誤があるので(🚝)はあるまいか。
「鳥は死ぬまえに悲しげな(🥛)声で鳴き、人は死ぬまえに善言(🅱)を吐(tǔ )く、(👙)と(🤨)申します。これから私の申上(💵)げ(🙎)ま(⏱)すことは(🥊)、私の最後の言葉でござ(💰)いますから(👉)、よくおきき(🕺)下さい。およそ為政家が自(zì )分(fèn )の道とし(🎲)て大(dà )切に(🦄)しなければならない(❗)こと(🛌)が三つ(🉐)ありま(🈲)す。その(🌶)第一は態(tà(⬇)i )度を(⏪)つつしん(✅)で粗(🏐)暴怠慢に(🚖)ならないこと、その第二は顔色を正(zhèng )し(🐑)くし(👢)て(⛳)信(xìn )実(🎥)の気持(chí )があふれ(😖)ること、その(🔏)第三は、言(🔐)葉を(🚉)叮(🚿)重に(🗾)して野(🏅)卑(🚻)不合理(lǐ )にな(🤖)らないこと、これであります。祭(♋)典のお供物(📋)台の並べ(💍)方(💘)など(🗄)のこまかな技術上のこ(🤦)と(🗃)は、それぞれ係(🚥)の(👔)役(yì(🎻) )人が(👆)おります(🐉)し、一(yī )々お(🔌)気(qì )にかけられなくともよいことで(📃)ご(🙍)ざ(🏔)い(🍖)ま(✏)す。」
子(🛣)(zǐ )罕し(📼)か(🌰)ん第九
○ (⭐)両(liǎ(😴)ng )端==首尾、本(běn )末(🌑)、上(shàng )下(🔢)、(🏝)大小、(🎳)軽(🛎)(qīng )重、精粗、等(děng )々を意味(🥤)するが、(🏑)要するに委曲をつ(⏸)くし、懇切(qiē )丁寧(níng )に(🏆)教え(🐅)るということを形(xíng )容(róng )して「両(🔻)端を(📷)たたく」(🥔)といつ(🥡)たのであ(😪)る。
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025