『これが木曽(🏷)川きそがは(🥑)ですか。』
(🌦) 六三(🍷)(sā(🍹)n ) 御休處おん(🧘)やすみ(👔)ど(🕦)こ(🕕)ろ
その祖母おばあさんのお(✔)せんべつが(⛳)織お(🤙)れる時(shí )分じぶんには、父(📏)と(💡)うさんが生(😇)うまれて初(🈵)はじ(🔔)めて(🤺)の旅(lǚ(👂) )たびに出でる時ときも近ち(🎮)かくなつて來きました。
私は言っ(👴)た。
吾(🍙)妻橋(💠)あづまばしの手(🕚)前てまへで見(🈵)(jià(✴)n )み(📅)た川かはが(🏥)大お(📍)ほきいと(🔕)思おも(👲)ひましたら、木曽川きそがは(🥖)は(🙎)それ(🍼)よりも(😸)大おほ(🥜)きな川かはでした。
(🍱)それには私(🧓)は、否(💫)(fǒu )いなと答えた(❓)かった。過(👫)ぐる三(➖)十年が二度と(🍷)私(🙏)の生涯(yá(🎴) )しょうがいに来な(🦄)いように、あの叢書(shū )そ(🕧)うし(😠)ょに入れるはずの(🍳)私(sī )の(👥)著作(zuò )も(➗)二つとは私(sī )にないもので(📅)ある。長(🦅)い労苦(kǔ )と(🎻)努(📙)(nǔ(😆) )力(lì )とか(🏹)ら生(shēng )まれて来たものとして(⛅)、髪も白さを(📅)増(zē(🥛)ng )すばかりのような私(⛎)の年ごろに、受け(🏈)てやましい報酬(🈷)(chóu )であるとは思われ(🚥)な(👇)かった。
『名(🕧)物めいぶつ(✋)、栗くりこ(🧕)はめし――(🧣)御休處おや(💥)すみどころ。』
(🎊)六六(👊) 棧(zhàn )橋かけ(🕶)はしの猿さる
(🥦)不景気(qì )、(👯)不(bú )景気(❎)と言いながら、(🏉)諸物価はそ(⏮)う下が(🔋)りそうにも(🆘)ないころで、私(sī )の住む谷(gǔ )間のような町には毎日(📖)のよ(🐝)うに太(🚿)鼓(gǔ )の音(yīn )が起こった。何々教(🔠)とやらの分(📞)社のよう(🤗)な家から起こって(🍰)来るもの(🤕)で、冷たい不景(jǐng )気の風が吹き(🏤)回せば回すほど(🌀)、その(🐐)音(yī(🔕)n )は高(☕)く(🍭)響(xiǎng )けて来(lái )た(🔸)。欲と、迷信と、生(shēng )活難と(😪)か(🎃)ら(🥅)、(🛋)拝んでも(🎐)ら(🥝)いに行く人(👳)たち(🚠)も多いという。その(🧗)太鼓の音は窪(wā )くぼい谷間の町(dīng )の(🌭)空(🐠)気に響けて、私の(👭)部(⚾)屋へやの障子(✡)(zǐ )しょう(🐩)じに(🌲)まで(💬)伝わっ(👘)て来ていた。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025