「寒さに向(xiàng )う(💶)と、松柏の常(cháng )盤(⛵)木であ(🚾)ることがよく(🐙)わ(🚠)かる。ふだんはどの木も一(🍗)様(yà(🌸)ng )に青い色をしているが。」
○ 両端==首尾(🏛)、本(✂)末(😲)、上下、大小、軽(qī(🏡)ng )重、精粗、等々を意味する(🏣)が(⚡)、要(💭)するに委(🚘)(wě(🚗)i )曲をつくし、懇切(📎)丁(dīng )寧(níng )に教(🍑)(jiāo )えるという(🏁)ことを形容して「両端(🐗)をたたく」と(👈)い(📿)つた(🐺)ので(🏣)ある(😡)。
「寒さに向う(🙅)と(🖨)、(💤)松柏の(🤽)常盤(pán )木(mù )であることがよくわかる。ふだんはどの木(🦈)も(👿)一様(🚉)に青い色(😚)を(💿)しているが。」(🥝)
○ 九(🖊)夷==九(👨)種の蠻(mán )族(🎾)が住(zhù )ん(🈂)でいるといわれて(🗃)いた東方(🧟)(fāng )の地(🥛)方(📬)。
二八(bā(🦖) )(二三三)
○ 孔(🐭)子の言葉(🍸)は(🐦)、平(pí(📸)ng )凡(🐣)らしく見える時ほ(🏭)ど深いと(📕)いうこ(🏿)とを、(👋)私は(✖)こ(🧚)の言葉によつて特に痛感(🎟)する(🚼)。
三(sā(➗)n )一(一(yī )七(qī(🐑) )八)
○ 泰(🤷)(tài )伯=(🤣)=(🍩)周(🤑)の大(dà )王(たいお(🌔)う)の長子(🥑)で、仲雍(ちゆうよう)季歴(lì(🍇) )(き(🈷)れき)の二(🙌)弟が(🎬)あつたが、季歴の子(zǐ )昌(🔘)((🛠)しよ(💠)う)がすぐれた(👡)人(🏀)物だつたの(📓)で、大王(🚭)(wáng )は位を(💴)末子(🏞)季(jì )歴に譲つて(🐘)昌に及ぼしたい(🤙)と(🔝)思(😞)(sī(🖊) )つた。泰伯は父(fù )の意志(zhì )を察(chá )し、弟の仲雍と共(🧜)に国(guó )を(🦈)去つて南方にか(🌉)く(🍫)れた。それが極めて隱微の間に行われ(🏢)たので(🌖)、人(rén )民はその噂(🆓)さえすること(😙)がなかつた(🐪)のである。昌は後の文(💅)王、その子(🏢)発(🖖)(はつ)が武王(wáng )で(🍙)ある(🤖)。
○ 本章(🔠)には拙訳(🛡)とは極端に相(xiàng )反する異(yì )説がある。それは、「三(👆)(sān )年も(🥤)学(xué )問をして俸祿にありつけ(🕜)ないような愚か者(zhě )は(📻)、めつ(😝)たにない(🐝)」という意(🤗)に(🧜)解するのである(🔢)。孔(kǒng )子の言葉と(🙈)し(🏅)ては断じて同(tóng )意(yì )し(🚯)がた(⏬)い。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025