「(🥤)ここに美玉があ(📓)ります。箱(🦆)におさ(🔓)めて大切(🏵)にしまっておきまし(🔃)ょう(⌚)か(🌷)。それとも、よ(🧤)い(⛲)買手を求めてそれを売りまし(😦)ょうか。」
○ 矢(🔡)ぐるみ=(🐌)=原文(🥦)に(🌡)「弋(yì(♒) )」(よく(💫))と(🐼)あ(💏)る。矢に(🍖)糸をつけ、それを島(dǎo )の羽根にからませ、生(shē(🧠)ng )擒する方(🔲)(fāng )法であつ(🤽)た。
二〇((💪)二二五)
○(🥞) 前(🕣)(qiá(♐)n )段と(🛵)後段とは、原文では(🚌)一連(liá(🦔)n )の孔子の言葉になつているが、内容(róng )に(🌧)連(📼)絡(luò )がないの(🛶)で、定説に従(cóng )つ(💶)て(㊗)二(èr )段に区分した。
こころや(🐱)ぶれず
一(yī )三(🔀)(一(yī )九(🍦)七)
招きゃこの(😡)胸
子貢がこたえた(😑)。――(🦓)
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025