(💶)曾(🌯)先(👼)生がいわ(🗻)れた。――
一七(💢)(二二二)(👥)
一二(一九六)
一(yī )七(二(🥉)〇一)
○ この章の原(🧞)(yuán )文は(💮)、よほど言(yán )葉を(🥄)補つ(🏞)て見な(⚪)いと(😵)意味が(🕝)通じない。特(tè )に前段(duàn )と後段(duàn )と(📵)は一(🗒)連の孔子の言葉になつて居り、その間に(🥢)意味の連絡がつ(💊)い(♉)て(🐆)い(📰)ない。また(🆖)、(🈶)後(⏫)段において(🔴)は周が殷に臣(chén )事したことを理由に「至徳(🆎)」と称(📌)讃してあ(🗼)るが、前段に(🥠)出(🍇)(chū )て(📑)いる武(wǔ )王は殷の(🤢)紂(zhòu )王を討(👼)伐(🤢)(fá )した人で(📖)あ(📣)る(🏖)から(🏋)、文王時代に対する称(chē(🥒)ng )讃(😸)と見(🥞)るの(🌇)外はない。従つて「文王」という(⭕)言葉(🍷)を補つて訳(yì )する(😁)こととし、且つ賢臣の(🔆)問題で前後(hòu )を結びつけ(⛎)て見た。しかし(🚶)そ(🔦)れ(✂)でも前後の連絡(luò )は不充分で(⛔)あ(🏮)る。とい(🥩)うのは(🌹)、文王の(🛣)賢臣が武(wǔ )王の時(🍈)代(⛄)(dài )に(🎂)なる(💶)と、(🍑)武王をたすけて(🕐)殷を討(🐎)(tǎo )たせた(🏏)こ(🌑)とになるからであ(📘)る。と(🕸)にかく原文(wén )に何等かの(💘)錯(🌯)誤が(🍍)ある(💟)のではあるまいか。
顔渕がた(🥪)め息をつき(📉)ながら讃(🔺)歎し(💗)てい(🛢)った。――
「(🎒)由ゆうよ、お前のこしらえ事も、(🐳)今に(🕶)はじまったことではないが、困(kùn )ったものだ。臣下(🕰)のない者があ(🦄)る(🛰)よ(🚦)うに見せかけて、(🛥)い(🅰)ったい(🎀)だれをだまそうとするのだ。天を(🖨)欺こうとでもいうのか(🤜)。それに第一、(🏪)私(sī )は、臣(⏺)下(💡)の(👡)手(🔏)で葬(zàng )っ(👭)てもらうより、(🕰)む(🛃)しろ二(🤛)三人(rén )の門(♿)人の(🆕)手で葬って(🧟)も(😫)らいたいと思(🔆)っているのだ(🆖)。堂(🥌)々(🏡)たる(🔮)葬儀(📵)をしても(🧙)らわなくても、(🕰)まさか道ばたで(👑)のたれ(🎞)死(sǐ )したことにもなるまいではないか。」
ゆすら(❄)うめの木
「堯帝の君徳は何と大きく、何(hé )と(🔔)荘(🏯)厳なことであろう。世(shì )に真に偉(✳)(wěi )大な(🔵)ものは天のみ(🚟)であるが、ひとり堯帝(dì(🚳) )は天(tiā(🏹)n )とその偉大さを(💋)共にしている。その徳(📊)(dé )の広大無辺さは何(hé )と形容してよいかわからない。人はた(💧)だその功業(🍨)の荘(zhuāng )厳さ(🕺)と文物制度(🥙)の(🦇)燦然たるとに(⚾)眼(👾)を(🥞)見(😱)はる(🚻)のみである。」
ビデオ このサイトは2025-02-14 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025