「先生は、(🎵)自(📳)分(⤵)は(🗡)世に用(yòng )い(🍼)ら(🎑)れ(🕶)な(🙋)かった(🌥)ために、諸(⬛)芸(yún )に習熟した、といわれたことが(🔗)ある。」
道(🏡)(dào )が遠(🔜)くて
○(🏷) この(😙)章(zhāng )の(🍒)原文は、よほど言(yán )葉を(😼)補(bǔ )つて見ないと意(yì )味が通(🚇)じ(👍)な(🐏)い。特(🐫)に前(♏)段と後段とは一連の孔(😋)子の言(🔺)(yán )葉になつて(🚟)居り、その間に意味(wèi )の連絡がついて(🍌)いない。また(🖼)、後段においては周(🏖)(zhōu )が殷に臣事(shì )したことを理由に「至徳」と称讃し(🚚)てあるが、前(qiá(🌹)n )段に出(chū )ている武王(🔂)は殷の紂(🤕)王を討(tǎ(✖)o )伐した人であるから、文王時代に対(📯)する(🗽)称(chēng )讃(zàn )と(😽)見る(🏾)の(🥦)外はない。従つ(🐙)て「文王」という(🎴)言葉を補つて訳(🙎)すること(❕)と(🛑)し(🌖)、且(❎)つ賢臣の問題で前後(🐛)を結びつけて見た。しかし(📤)それ(🉑)でも(😰)前後の連絡(luò )は不(bú )充分である。というのは、文(wén )王の賢臣が武王の時代(🍠)になると、(🏾)武王をたすけ(🈶)て殷(yīn )を(🆑)討(👭)たせたこ(🏗)とにな(📣)るから(😕)である。とにかく(✴)原文に(⏭)何(🕕)等(děng )か(😒)の錯誤(🚙)(wù )があ(🙄)るの(🍘)で(😓)はあるま(📗)いか(👛)。
二(二〇七(🍴))
「寒(🌺)さに(😆)向うと(🌆)、松柏の(🔀)常(⛳)盤木であるこ(🤫)と(🌘)がよくわかる。ふだんはど(🕯)の(👰)木も(🌟)一様に青い色をしているが。」
「ここに美玉(yù )があります。箱におさめて(💵)大切にしま(👾)ってお(🚪)きましょうか。それとも、よい(🚚)買(🌜)手を(🐑)求(qiú )めてそ(🐷)れを売りましょ(👗)うか。」
○ 次(原文(🦒)(wé(🥏)n ))(🏩)=(📅)=一(🛑)般(bān )に「つ(🖲)ぎ」「第二」の(📙)意味に解(🍴)されて(📚)いるが、私は「途次(⛩)」などと(🏀)いう場合の「次(🤭)」(🥨)と同(✌)じく(😍)、目標に達する一歩手前(qián )の意に解(👆)(jiě )したい(🧢)。
二〇((🤞)二二五)(🔰)
○ 囘=(🏟)=門(👳)(mén )人顔囘(顔(yá(📱) )渕(👡))
七(二一(yī )二(🗿))
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025