或ひ(⏬)と曰(yuē )く、雍(yōng )ようや仁にして佞(🈴)ね(🌼)いならずと。子(zǐ(🀄) )曰く(🥫)、焉(📏)(yān )いずくん(🎇)ぞ(🤛)佞(🦅)を(🎱)用(yò(👽)ng )いん。人(rén )に(🖤)禦あたるに口給(gěi )を以てし、しばし(💼)ば人に憎(zēng )まる。其の仁(🔦)なるを知(zhī )ら(🌺)ず、焉(🎢)(yān )くん(🈵)ぞ佞を用(😠)いん(🛩)。
彼は、「惜(🕉)し(🚳)い(🍭)ものです」という(🐒)言(👥)葉(😣)に、馬鹿に(🚑)力を入れた(⭕)。そ(🍸)れは(😬)心ある門(🏠)人たちの顔(🦅)をそ(💭)む(🐰)けさせ(🧡)るほど、変な響きをも(🛑)ってい(💨)た。しかし中には、にやに(🅱)やしな(💐)がら、孔(kǒng )子がど(👱)う答えるかを、面白(👄)そ(🔵)うに待(🐞)っているものもあった。孔(kǒ(👮)ng )子は寒(🦆)そうな顔を(😑)して、一(yī )寸眼を伏(🖍)(fú )せ(🔝)た(💸)が、次の瞬(😍)間(jiān )に(🙀)は、その眼は鋭く輝いて、みんなを(🏞)見(jià(🍑)n )まわしていた。
「如(rú )何(hé(🛩) )にも(🙊)、それは仁とは云えませ(😌)ぬ。」(➡)
「(🔁)そう仰しゃられま(🧜)す(🧘)と、いかにも私に邪心があるよ(✌)うでござい(🏁)ますが…(🕶)…」
(🛋)で、彼は、あ(🐅)る日、(🎩)それ(📯)となく(🖲)子(zǐ(🌿) )桑伯(🥘)子についての孔(🍝)子の感想(xiǎ(🧞)ng )を求(🥇)(qiú )めて見た。彼(bǐ )は、もし孔子(🐑)に諷刺の意志(🔪)があれ(🧡)ば、子桑伯子のことから、自(🕑)然(rán )、話(huà )は(🗯)自分(fèn )の方に向い(😼)て来(⬇)る、と思った(🌞)のである。ところが、孔子の(💁)答えは(🕡)極めてあっさ(❄)り(✡)したものであった。
と、(♊)孔(💏)(kǒng )子の声が少し高(gāo )くなった。
とこ(📻)ろが孔(kǒng )子は(🎟)、(😺)あ(🍕)とで他の門人(rén )たちに仲弓の言を伝えて、し(📠)きりに(🐿)彼を(📎)ほめ(🚲)た。そして再(✴)びいった。
「血(🚅)統など、どうでも(👧)い(🤫)いではご(➡)ざい(🎛)ませんか。」
「仲弓(🔄)には人君の風があ(⛸)る。南(🤢)面して天下を治める(🍏)こ(🥀)とが(🖋)出(chū )来(⏮)よう(👗)。」
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025