○ 前(🙌)(qián )段と後段とは、原文で(🐷)は(🥏)一連の孔子の言(🎐)葉になつて(🚁)いるが(🕢)、内(nèi )容(🌜)に連絡が(♈)ないので、(😯)定説に従(🏏)(cóng )つて(🍍)二(♋)段に区分した(🍐)。
先(xiān )師(📘)は(👷)それだけいっ(👲)て退(🖥)かれた。そのあと司敗(🀄)は巫馬期ふばきに会釈し、彼を自分の身(shē(💾)n )近かに招(zhā(🙇)o )いてい(🔎)った。――。
「もとより天意にかなった大徳のお方(fāng )で(🚀)、まさ(🔗)に聖(⛱)人の域に達しておら(🍪)れます。し(🖕)かも、その上に多(🌹)能(néng )でもあら(💗)れま(👱)す。」
二(一八六(😈))
三(sā(🗨)n )((🎏)一八(✝)七(qī ))
○ 泰伯=(🏵)=周の大王((⚓)た(🌓)い(🚺)おう)の長子で、仲雍(yōng )(ちゆ(⏮)うよう)(🖇)季歴(き(🚚)れき)の二(♐)弟(⚡)があ(📕)つたが、季(jì )歴の子昌((🐤)しよう(📪))(🤾)がすぐ(🧘)れた人物だつた(✝)ので、大王は(🐩)位を(🖨)末子季歴に譲つて(🚫)昌に及(🤖)ぼ(🐇)し(📶)たいと思つた(🏄)。泰伯は父の意(yì(✔) )志を(📒)察し、弟の仲(zhò(🚘)ng )雍と(🔍)共に国を(🖲)去つて南(🙆)(nán )方(🐰)(fā(👬)ng )にか(🛹)くれた。そ(⏱)れが極(jí(👆) )めて隱(yǐn )微(🤙)の間(🥔)に行わ(🚌)れたので、人民はその噂さえすることがなかつ(😛)た(🗞)のである。昌は後(🕜)の文王、その(🛌)子(📓)発(はつ)が武王(wáng )で(🥁)ある(😫)。
(💦)先師はこ(🐩)れ(🤮)を聞(❇)かれ(⏪)、門(📔)人たちに(🔅)たわ(🛄)むれてい(🕐)われた。――
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025