二人の娘(🏊)は喜びながら父の前(qián )に立った。
「お雪(🍪)さん、貴(guì )方(fā(👫)ng )は今女中無し(🚼)か(🍖)」
(🕦)大(🍯)(dà(🕘) )騒ぎに成った。二人の娘は(🤘)部(🗯)屋中躍(yuè )おどって(🍤)歩(bù )いた(🕙)。
こう訛なまりのある、(🚹)田舎(shè )娘(niáng )らしい(🌫)調子(zǐ )で言(yán )って、お房(fáng )は妹(mèi )と(🕷)一緒に裏の方か(🔭)ら入って(💨)来(lái )た(👓)。
苦笑にがわらい(🈴)した(🛄)お種の頬ほおには、涙が(👗)流(🐙)れて(🔌)来(🆚)た。そ(💘)の時彼(👗)(bǐ )女(nǚ )は(🏞)達雄が若い(🔵)時(🎍)(shí )に秀(xiù )才(cái )と謳うたわれたこと(🤗)や、国(👘)を(🔭)出(chū )て夫が(🐘)遊学(xué )する間彼(🔍)女は家を預ったこ(🌜)とや、(🍪)その頃から最(zuì )早(🧔)夫の病(🍵)気(🗿)の始ま(🥩)ったことなどを弟(dì )に語り聞(wén )せた。
とある日、三吉は妻に言(🙌)(yá(🐒)n )付(🎤)(fù )けた(🗿)。三吉は(➗)ある一人(🌝)の(🅰)友(yǒu )達を(🕥)訪(fǎng )ねようとした。引越(yuè(🚩) )の仕度をす(🌇)るよ(📉)りも何よりも、先まず友(yǒu )達の(🗄)助(zhù )力を得たいと思ったのである。
「(📐)菊(jú )ちゃん(💧)、そんなに振(🧀)っ(😘)ては(🚁)いけ(🏔)ませんよ――(🤮)こ(♈)れは蝋燭(🖤)ろうそくがすこし(💠)長過(🥢)ぎる」とお種が言った。
(🗳)短い着(🥫)物に細(🚷)帯を巻付け(🏡)たこの娘の様(⏰)子は(🏮)、同じ年頃のお菊のこ(📼)とを思出させた。
お房(fá(📩)ng )は垣根の外で呼んだ(📘)。お菊(🕑)も伯母(🛹)の背(✌)中(⛪)に(🐎)負(fù )お(👌)ぶさりながら、一緒に成っ(📄)て呼(hū )ん(🤜)だ。子供は伯母に連(liá(🚭)n )れら(🌞)れて、町の方から(🦒)帰って(😓)きた(👮)。お種が(🔗)着(🤕)いた翌日(🦐)(rì )の夕(⏯)方(fāng )のことである。
長い労作の後で、三(sā(🔮)n )吉(🔄)も疲れ(🖱)ていた(👵)。不思(🚘)議に(⏹)も彼は(🗣)休息する(🈳)ことが出(🥑)来(lái )な(🍩)か(🗺)った。唯ただ疲(🥍)労に抵(dǐ(🐝) )抗(🌙)するよう(🕹)な眼(🌡)付(fù )をしながら(➿)、(👓)甥おいと一緒に庭へ向(xiàng )いた部屋へ上った。
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025