○ 本(běn )章(🖌)(zhāng )は(🏺)「由ら(💇)しむべ(🚇)し(🐩)、知らしむべ(🚥)から(🚲)ず」(😨)という言葉で広く流布され(🐣)、秘(🧖)密専(🍼)制政治(zhì )の(🛹)代表(📿)的表(biǎ(🅾)o )現であ(🐘)る(🆑)かの如(rú )く解釈されている(🌹)が、(⛏)これは原文(wén )の(📝)「可」「不可」(⏱)を「可能(🌲)」「不可能(💼)」の意(yì )味にと(🤷)ら(📳)ないで、「命(👎)令」「禁止」の意味(wèi )にとつ(🐨)たた(🍨)めの誤(🐐)りだと私は思(🔸)う。第一、孔子ほ(🔙)ど(🧗)教えて倦(juàn )まなかつた人が、民(mín )衆の知的理解を自ら進んで禁止しようとする道理はない。むしろ、知的理(😃)解を求(qiú )めて(🤷)容易(👍)に得られ(🕺)ない現(xiàn )実(🚶)を知り、それを(❤)歎きつつ、その体(tǐ )験に基いて、いよいよ(👄)徳治(zhì(🧠) )主(zhǔ )義の信念を固めた言葉(yè )とし(🥫)て受取(⛴)るべきであ(🔷)る。
二五(二(🌷)(èr )三〇)
○ 子路は無邪気で(👵)す(🍆)ぐ得(dé )意に(🥓)なる。孔(kǒng )子は(🎏)、す(🌾)る(📜)と、必(bì )ず一太刀(🚝)あびせるのである(🐥)。
○(♿) 孔子が昭(📴)公(📠)は礼を知つ(🎍)て(🛎)い(🏨)る(💲)と答え(🎪)たのは、自(🎗)分(fèn )の国の君(🈴)主のことを他国の役人(rén )の(🐂)前(qián )でそし(🕓)るのが非(🚝)礼(🏢)であ(🥚)り、且(🍑)つ(🥥)忍(rě(⏺)n )び(🐍)なかつ(🌤)たから(😫)で(🐯)あろう。しかし、(💳)事(🔝)(shì(🍰) )実(💏)(shí )を(🍙)指摘されると、それ(🥀)を(😇)否(fǒ(🖲)u )定も(🐳)せず、また自己辯護もせず、すべ(🙈)てを自分(fèn )の不明に帰した。そこに孔子(🔤)の(🥧)面目があつ(🏫)たのである。
二六(liù )(一(🏀)(yī )七(😽)三)
「泰伯たいはく(💞)こそは至(🍈)徳の人と(🚜)い(🔌)うべきであろう。固(🥌)辞(✴)して位をつがず、三たび天下(🛏)を譲った(🦀)が、人(rén )民(mín )にはそう(🦈)した(🐐)事実(💱)(shí )をさ(🤮)え知(⏲)らせなかっ(⚾)た。」
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025