九(一九(📼)三)
「野蠻(🤼)なところでご(🕟)ざいます(😉)。あん(🔕)な(🍟)とこ(🌕)ろに、ど(🕯)うしてお住居(jū )が出(chū(🍐) )来ましょ(👻)う。」(🥡)
(😥)かように解(jiě )す(🎴)ることによつて、本(bě(😫)n )章の前(qián )段と(🎖)後段と(😵)の関係(xì(🍤) )が、はじめて明瞭になるで(🐺)あ(♈)ろう(👐)。これは、私(sī(🛶) )一個の見解であるが、(👠)決して(⏸)無(wú )謀(🕕)な言ではないと思う。聖人・君(🍛)子(zǐ )・善人の三語(yǔ )を、単(🉐)なる人物(wù )の段階と(🐢)見(jiàn )ただ(🌰)けでは(🥎)、本章の意(🏓)味が的(de )確に捉えられないだけでなく、(🚈)論(lù(🏒)n )語(yǔ(💱) )全体(tǐ )の(♊)意味が(♋)あい(🕞)まいに(⛵)な(♿)るのではあるまい(🤐)か。
ひ(🍑)らりひらりと
○(💤) 詩経の(🏊)内容を大(🚈)別(🍟)すると(☕)、風・(🚼)雅・頌の三(🛣)つに(😻)なる(💊)。風は(🚦)民(mín )謠、雅は朝廷の歌、頌は祭事の歌で(🍻)ある。
曾先(xiān )生が病気の(🐬)時に、門人たちを枕頭に呼(hū(🍞) )んでいわれ(🥦)た。――
「昭(zhāo )公しょ(💱)うこう(🎒)は礼を知(🌶)っておられましょうか(🚶)。」
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025