「(📖)人材(cái )は得がたいという(🗯)言(😯)葉(👟)がある(🚲)が、それは真実(🤩)だ。唐と(🕑)う・虞(🚚)ぐの時(shí )代(🐗)をのぞ(📉)いて、それ以後では、周が最も人(ré(🏞)n )材に(🥜)富んだ時代であるが、それで(🐮)も十(shí )人(rén )に過ぎず(🐬)、しか(🔖)もその(🛅)十人の中一人は婦人(🐴)(rén )で(🐅)、男(ná(🏹)n )子の賢臣は僅(🧒)(jǐn )かに九人(ré(🆔)n )に(🎩)すぎな(🐰)かった(🐚)。」(🤮)
「野蠻なところでご(🚑)ざいま(⛎)す。あんなところ(🎡)に、どうしてお(⏱)住居(🈲)(jū )が出来ましょう(🎓)。」
三(一八七(🕗))
○ 舜(shùn )は堯帝に(🎌)位(🌈)をゆず(🤘)られた聖(😪)天子(🔲)。禹(yǔ )は舜帝(dì )に(⬇)位をゆずら(👙)れ(👽)、夏(🚯)朝(🦑)の祖となつた聖王。共(gòng )に無(wú )為にして化(🛡)する(😅)ほどの有徳の(🍻)人であつ(✅)た。
「篤く信(🏘)じて学問(wèn )を愛せよ。生死(sǐ(🐻) )をかけ(🥇)て道を育て(⚽)よ。乱(🙃)れるきざしの(🍗)ある国(guó )には入らぬがよい(🐿)。すでに乱れ(🐵)た国には止(zhǐ )まらぬがよい。天(📀)下に(♈)道(♿)が(🛷)行わ(🛢)れている時(🕐)に(✨)は、出(🌎)でて働け。道がすたれている(🕚)時には、退い(🏞)て(🎓)身を守れ。国(🗜)に(📊)道(🖋)が行わ(👚)れて(👧)いて、(🎗)貧(🎥)(pín )賎である(👄)の(🏛)は恥だ。国(guó(🔣) )に道(🛅)が行わ(⭐)れな(🚊)いで、富貴であるのも(⛷)恥(chǐ )だ。」(🍜)
○(🛵) (🍖)本(🧚)章は一(🤧)六九章の(🐾)桓※(✅)(「魅」(🌁)の「未」に代えて「隹」、(♏)第4水準(🐠)(zhǔn )2-93-32)の難にあつた(🐞)場(chǎng )合の言葉と同様、孔(🚀)子の(🛳)強い信(🐡)念と気(qì )魄とをあらわし(⬇)た言葉で、論語の中で極めて(🐛)目(mù )立つた一(yī )章(🍦)(zhā(🐮)ng )で(❤)ある。
三六((🔷)一(yī )八三(sān ))
一(yī )八(二二三)
○(🆕) (🐐)この章(zhāng )の原(😌)文は、よほど言(😃)葉を(🚶)補つて(🦆)見(🌬)ない(👈)と意(yì )味(wèi )が(🌕)通(🗿)(tō(🕚)ng )じない。特に前段(🏳)と後段とは一連の孔(🌓)子の言葉になつて居(🎦)り、その間(jiān )に意味の連絡がつ(🧛)い(🦑)ていない。また、(🐼)後段においては周が殷(🛏)に(💴)臣事し(🔱)たことを理由に「至(🎏)徳」と称讃してある(🐖)が(🈵)、前段に出ている武(🎋)(wǔ(🈚) )王は殷の紂(🥜)王を討伐し(🕡)た人で(🏥)あるから、文(🃏)(wén )王時代(😜)に対(duì )する称讃(🐇)(zà(🕕)n )と見(🕞)る(🐟)の外(🍒)はない。従つて「文(⛱)王」という(🙅)言葉を補つて訳すること(💩)とし、且つ賢臣(📁)の問題で前後を結びつけて見た。しかしそ(🚐)れでも(📥)前(👭)後の連絡は(🌧)不充分(fèn )である。という(🥗)のは、文王の賢臣が武王の時代になると、武王(wáng )を(🌄)た(🥤)すけて殷(yīn )を討たせた(🍭)ことになる(😱)からであ(📤)る。とにかく原文に何(👦)等かの(📑)錯(👍)誤があるの(😾)ではあるまいか。
○ (⏹)巫馬期=(🚿)=(🚧)孔(kǒng )子の門人(🐨)。巫馬は姓(xìng )、(💕)期は(👴)字(zì )、(🏩)名は施(し(😲))。
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025