○ 関雎(jū(🌏) )==詩経(jī(✴)ng )の中にある(🐎)篇の名。
○(🧐) 孔(😷)子が昭公は礼を知(🎸)つていると(🧘)答(🤬)(dá )えたの(🎋)は、自分の国の(💽)君主(🐭)(zhǔ )のことを他国の(👠)役(yì )人(rén )の前でそし(🥞)るのが非礼(😣)(lǐ(🏝) )で(🚔)あ(🍢)り、(🕗)且つ忍(♑)びなかつたか(🐔)らで(🥊)あろ(💗)う。しかし、事実(shí )を指摘され(🆚)ると、それ(🧐)を(💇)否定もせず、また自(zì )己辯(biàn )護もせず(🕹)、す(🦏)べてを自分の不(🌞)明(mí(🎁)ng )に帰し(🍞)た。そこ(🐌)に孔子の面目があ(🌱)つたので(🔀)ある(🍲)。
(🍐)先(🚤)師が顔(yá(⏲) )淵のことをこういわ(🌞)れた。――
「私が何を(🌋)知(⛺)っ(🐮)ていよう。何も知っ(🗄)てはいないの(👅)だ。だが、も(📜)し、田舎(🏺)の(💳)無知(zhī )な人(ré(📼)n )が私に物を(🗂)た(🥜)ずねること(🥫)があるとして、そ(🕛)れが(🐏)本気で(🚣)誠(⚓)(chéng )実でさえあれ(😟)ば、私(🏫)は、物事の両(liǎ(🌩)ng )端を(🎿)た(🦌)たいて徹(chè )底的(😌)に教え(💈)てやりたいと思(🏪)う。」
○ 子貢は孔子(zǐ )が卓越した徳(😏)と政(zhèng )治能力と(🎲)を持(🚝)ちなが(🍟)ら、いつまでも野にあるのを遺憾(🎵)とし(🐼)て(🌨)、(🔙)か(📦)ようなこ(🔀)とをい(👽)い出(🌺)した(⚡)のである(🍍)が、子(zǐ )貢らしい(👸)才気のほとばしつた表(♉)現である。そ(🏐)れに対す(🍉)る孔子(zǐ )の(🚝)答(🌷)(dá )えも、じよう(❌)だんまじりに(♐)、ち(♍)やん(🚚)とおさえ(🈯)る所はおさえてい(🚜)るのが面白(bái )い。
○ 前段と後段(duàn )と(🚄)は、原文では(👓)一(yī(🆒) )連(lián )の孔子の言葉(yè )になつている(🐖)が、内容に(🔞)連絡が(🙏)ないので、定説に(🌺)従つて二(🌔)段に区分(fèn )した。
「無知で我(wǒ )流の新説(shuì )を(⚡)立て(🚷)る(🖨)者も(💞)あるら(🗂)しい(🎆)が、私(sī )は絶(🦀)対にそんな(🥈)ことはしない。私(sī )は(💹)なるべく多く(🚐)の人(rén )の考え(📕)を(📒)聞いて(🍻)取捨選択し、なるべく多く実際(jì )を見(📀)てそ(🤸)れを心にとめ(🍾)ておき、判(pà(🌦)n )断の材料にする(🐡)ようにつとめて(🍚)いる。む(🕎)ろ(⏮)ん、(🐿)それ(🤪)ではまだ(🚍)真知とはい(🔑)えな(👱)いだろ(🐫)う。しかし、それが真知にいたる途みち(🔆)な(🎢)の(⛹)だ。」(🏥)
○ 天下==当時はまだ殷(🐄)(yī(💀)n )の時(🔁)(shí )代(😡)で。周(👪)室の(🚭)天下(xià )ではなかつ(🌎)たが、後に天(tiān )下を支配(pèi )し(🍓)たので、この語(yǔ(🦑) )が用いられたので(🕠)あ(💧)ろう。
「堯(yáo )帝(🙋)の君(🚓)徳は何と大(dà )きく、何と荘厳(🖲)なことであ(🕗)ろう。世に(🤽)真に(🏄)偉大なもの(🚎)は天のみであるが、ひとり堯帝は天(🔤)とその(⚾)偉大さを共にしている。その徳(😹)の広(guǎng )大無(🕔)辺さ(🔱)は何と形(👡)容(ró(🥗)ng )してよいかわからない。人はただその(🥠)功(🐣)業の荘厳さと(🔷)文物(wù )制度の燦然(rán )たるとに眼を(🈺)見(♏)(jià(🍩)n )はる(🍥)の(🎨)みである。」
二一(🚾)(二二六)
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025