三(一八七)
三(sān )二(🧣)((🥒)一七九(🎀))(🈚)
無(🏰)きを(🥊)恥じらい
○(🆚) (🔛)両端==首尾(🍏)、本末(💶)、上下(xià )、(🐭)大(🍴)(dà )小(⏲)(xiǎo )、軽(qī(👉)ng )重、精(🕤)粗、等(děng )々を意味(🚃)するが、要するに(🐭)委(wěi )曲(qǔ )をつ(🌧)くし、懇(kěn )切丁寧に教えるということを形(xí(🔌)ng )容して「両端をたた(♑)く」といつたのである。
先師(shī(🤽) )が(🥍)匡きょう(🧛)で(💮)遭難された時(🈷)い(🗝)われ(🥍)た。――
○ 巫馬期==孔子(zǐ(⏳) )の(🥎)門(🐎)人。巫馬は(👆)姓、期は(⚓)字、名は施(し(🕟))。
○ この(🛫)章の(🍐)原文は、(🛹)よ(🤼)ほど言葉を補(bǔ )つて(🌾)見ないと意(yì )味が通じない。特に(⛴)前(qián )段と後段とは(🖲)一連の孔(kǒng )子(zǐ(🔇) )の言葉(yè )になつて(🛁)居(🕜)り、その間(jiān )に意(yì )味の(👬)連絡(📛)がついていない。ま(🛺)た(🔅)、後段におい(🤐)ては周(zhōu )が殷に臣事(shì )したことを理(🌇)由に「至(🦄)(zhì )徳(dé(Ⓜ) )」と称讃してあるが、前(qián )段に(🍍)出ている武王は殷(yīn )の紂王を討伐(fá )した人(rén )であるか(📴)ら、文(🍸)王時代(🧢)に(😍)対(duì )す(🔄)る称讃と見(🧥)るの(🔏)外は(👴)な(👤)い(💒)。従(có(🌁)ng )つて「(✒)文王」という言葉を(🎚)補つて(🙇)訳(⚡)すること(🐥)とし、(🌨)且(qiě(👰) )つ賢臣の問題(tí )で前(⏰)後(hò(👅)u )を(⌛)結びつけて見た(🤤)。しか(🚦)しそれでも(🚋)前後の連絡(😸)は(🎥)不充(chō(👆)ng )分(🤬)である。という(🆚)のは、(👭)文王(wá(📯)ng )の(💅)賢臣が武王の(🦍)時(🤪)代(🐵)にな(🌜)ると(💴)、(🏐)武(wǔ )王をた(📫)すけ(🕖)て殷を討たせたことになるからである。とにかく原文(wén )に何(hé )等か(🚎)の(✴)錯誤(🥌)(wù )が(😙)あるの(📢)ではあるまい(⌚)か。
一六(二〇〇)(🧟)
(🐬)この問答の話(💚)をきかれ(🚜)て、先師(shī )は(🌮)いわれ(⏫)た。――
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025