九(一(👕)九三(sān ))
○ (🔂)舜は(🖕)堯(🤬)帝に位をゆずられた聖天(tiān )子。禹は舜帝に(🕷)位(♒)を(👮)ゆずられ、(🛰)夏(😏)(xià )朝の祖となつ(📬)た聖王。共に(🎵)無為(😸)(wéi )に(🏋)して化するほどの有徳(🙀)の人(🐰)であつた。
「よ(🥇)ろしいと(🌏)思います(💳)。誄るい(⬅)に、汝(🐯)(rǔ(🥣) )の(😞)幸いを天地の神(shé(🏖)n )々に祷る、という言葉がございま(❎)すから。」
三六(一(🥅)八(bā )三)
「(😐)私は、君(jun1 )子というものは仲間ぼめはしないものだ(💭)と聞(⭐)いて(🤵)います(🥙)が、やは(💑)り君子にもそ(🏪)れがありましょうか。と申します(❔)の(⏪)は、昭(zhāo )公(🚿)は呉ごから(🖐)妃(fē(🔩)i )き(💚)さ(📀)きを(💘)迎(🌈)えられ、その方がご自分と同性(🚝)なため(🚁)に、ご(📑)まかして呉孟(mèng )子ごもうしと(🎶)呼(hū )んでお(🛅)られ(👆)るの(🐫)で(🐇)す。もしそれでも昭公が礼(lǐ )を知(⛪)った(🐋)方だとい(🌘)えま(🙃)すなら、世の中に(📮)誰か礼を知らないものが(🌰)ありましょ(🆔)う。」(😝)
○(🕦) 孔(kǒng )子が昭公(🧔)(gōng )は礼を(➕)知つて(🆚)い(🌙)ると答えたのは、自分(😕)の国(👠)の君(jun1 )主のこと(🍻)を他国の役人(ré(😦)n )の前でそしるのが非礼であり、且つ忍(rě(🎎)n )びなか(👬)つ(🐝)たからであろう。しか(🕌)し、事実を(⚽)指摘(🕊)さ(👧)れ(⏱)ると、それを否定もせず、(🅾)また自己(jǐ )辯(🌮)護(⌛)もせ(🎑)ず、(🆖)すべ(👺)てを自分の不明に帰した。そこに孔(kǒng )子の面目(🈁)があ(🤝)つた(🐓)のである(⛰)。
○ 以(yǐ )上の三章(😝)、偶(ǒu )然か、(🐘)論語の編纂者(🐦)に(😏)意あつてか、孔(👰)子(zǐ )の門(🐴)人(🕳)中最も目(mù )立つてい(🕖)る顔渕と子路と子(👷)貢(gòng )の三(sān )人を(🦓)つ(🤑)ぎつぎ(🚒)にとらえ来(🔴)つて、その面目(mù(🍮) )を(🈂)躍如(🧐)(rú )たら(👣)しめている。この(🎹)三(🌮)章(zhāng )を読(dú )む(💩)だけでも、(🎟)すでに(🦗)孔門の(🌽)状況(kuà(🐓)ng )が(😌)生(🏽)(shēng )き生(👬)きとうかがわれるではない(🌊)か。
すると、公西(🍠)華(huá(👧) )こうせいかがいった。――
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025